<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "https://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.3/JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="en">
  <front xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="elibrary">48734</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>Teaching Methodology in Higher Education</journal-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Вопросы методики преподавания в вузе</trans-title>
        </trans-title-group>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="epub">2227-8591</issn>
    </journal-meta>
    <article-meta xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
      <article-id pub-id-type="publisher-id">19</article-id>
      <title-group>
        <article-title>The concept of interpretation in contemporary translation studies</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="ru">
          <trans-title>Концепция интерпретации в современном переводоведении</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
        <contrib contrib-type="author">
          <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5016-1537</contrib-id>
          <contrib-id contrib-id-type="scopus">57210914365</contrib-id>
          <contrib-id contrib-id-type="researcherid">AAG-7069-2019</contrib-id>
          <name>
            <surname>Anosova</surname>
            <given-names>Natalia E.</given-names>
          </name>
          <xref ref-type="aff" rid="aff1"/>
          <email>natalia-ed@mail.ru</email>
        </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff1">Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University</aff>
      <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2013-12-30">
        <day>30</day>
        <month>12</month>
        <year>2013</year>
      </pub-date>
      <volume>2</volume>
      <issue>16</issue>
      <fpage>140</fpage>
      <lpage>146</lpage>
      <self-uri xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" content-type="pdf" xlink:href="https://tmhe.spbstu.ru/userfiles/files/VMP16-140-146.pdf"/>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>The article deals with the analysis of interpretation as a key aspect of the interpretative theory of translation. Special attention is given to the ways of achieving the adequacy of translation with the examples of political discourse translation. The article also discusses the steps of the translation process in accordance with the interpretative approach. Examples are analyzed.</p>
      </abstract>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>: interpretation</kwd>
        <kwd>unit of meaning</kwd>
        <kwd>adequacy of translation</kwd>
        <kwd>context</kwd>
        <kwd>deverbalization</kwd>
        <kwd>translation competence</kwd>
      </kwd-group>
    </article-meta>
  </front>
</article>
