Студенческие конкурсы устного перевода – взгляд студента

Авторы:
Аннотация:

В статье рассматривается вопрос о необходимости сбора, анализа и учета мнений студентов, принимающих участие в студенческих конкурсах, на примере Второго международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int, состоявшегося 22-23 марта 2018 г. в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого. Подчеркивается, что наиболее эффективной и полезной является комплексная система сбора данных, состоящая из трех разделенных во времени частей: (1) сессия обратной связи с членами жюри сразу после окончания конкурса или на следующий день; (2) стандартное заочное анкетирование в интернете несколько дней спустя после проведения конкурса; и (3) эссе, которое конкурсанты пишут спустя несколько недель после окончания конкурса. Во время сессии обратной связи конкурсанты обычно задают вопросы, связанные непосредственно со своим выступлением и полученной оценкой, а также конкретные вопросы в отношении техники и тонкостей последовательного перевода. При заочном анкетировании, проводимом с помощью Google Форм, участники при желании могут сохранять анонимность, но, как правило, практически все указывают свое имя. Участники оценивают конкурс в целом, подготовительный этап, процедуру проведения конкурса, квалификацию и объективность жюри, а также имеют возможность дать свои рекомендации по улучшению проведения студенческих конкурсов устного перевода в будущем. Третья, наиболее трудная для сбора часть опроса, представляет собой эссе, в котором конкурсанты по прошествии некоторого времени могут осмыслить и в свободном стиле обобщить свой опыт участия в конкурсе, а также выразить свое отношение к обратной связи, полученной от членов жюри. Далеко не все участники готовы уделить время написанию такого текста. В статье анализируются эссе двух участниц конкурса из Нового болгарского университета.