Интеграция метода проектов в процесс обучения письменному переводу

Авторы:
Аннотация:

В современном мире подход к преподаванию меняется постоянно, появляется всё больше междисциплинарных связей. Этой проблеме посвящены работы отечественных и зарубежных исследователей. В предлагаемой статье авторы рассматривают общее понятие «метод проектов» и его практическое применение в процессе обучения. При подготовке материалов были исследованы и проанализированы как зарубежный, так и отечественный опыт внедрения данного метода. Были выявлены преимущества и ограничения в использовании метода проектов в образовательном процессе вуза, рассмотрены положительные и отрицательные нюансы его использования. Далее вводится понятие «переводческий проект», рассматриваются особенности использования проектной методики при обучении письменному переводу студентов направления «Лингвистика». Авторы оценивают возможности применения проектной методики в рамках отдельных дисциплин («Практический курс перевода», «Письменный перевод»). Отдельное внимание уделяется внедрению специальных переводческих программ (CAT-tools) в процессе обучения и симуляции реальных ситуаций переводческой деятельности на примере образовательного процесса в Сибирском государственном университете науки и технологий им. академика М.Ф. Решетнева. Переводческий проект рассматривается как многоуровневая система, которая отличается от обычного понимания метода проектов в процессе обучения. Описываются ключевые составляющие данной системы, ее этапы, характеризуются результаты использования проектной методики в обучении будущих переводчиков. Показана роль самостоятельной работы в подготовке переводческих проектов и влияние проектной методики на формирование профессионально значимых качеств переводчиков, формирование и развитие профессиональных компетенций, которые будут отвечать современным требованиям работодателя. Представлены положительные результаты метода переводческих проектов для студентов и преподавателей.