Вкрапления в Интернет-дискурсе: на примере явления денглиш

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
Авторы:
Аннотация:

В статье рассматривается денглиш как социолингвистическое языковое образование в парадигме контактной вариантологии. С помощью сравнительно-исторического метода авторы приводят социолингвистические факторы становления современной языковой ситуации в Германии, выделяют современные тенденции в немецком языке, связанные с англоязычным влиянием. Р ассматриваются взгляды отечественных (Л.В. Щерба) и зарубежных (Dieter E. Zimmer) языковедов касательно языкового пуризма, выделяются и переосмысливаются теоретические положения исследователей, работающих с понятиями «переключение кодов» (P. Muysken, С. Myers-Scotton, U. Weinreich) и «мировые английские» (E.W. Schneider, B.B. Kachru, З.Г. Прошина, Л.А. Девель). Цель статьи – проанализировать явление переключения кодов в немецкоязычном Интернет-дискурсе на примере социальной сети Twitter; для этого авторы вводят и обосновывают термин «денглиш-вкрапление». Поскольку дискурс-анализ предполагает обращение не только к внутритекстовой организации, но и к специфическому вокругтекстовому фону, коммуникативно-прагматическим и когнитивным факторам, в статье изучаются и сопоставляются формальные (структурные) и функциональные особенности денглиш-вкраплений, в чём и заключается её научная новизна. Полученные выводы позволяют говорить о связи речевой интенции со структурным типом переключения кодов.