Концепция интерпретации в современном переводоведении

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
Авторы:
Аннотация:

Статья посвящена анализу интерпретации как ключевого понятия интерпретативной теории перевода. Особое внимание в статье уделяется способам достижения достоверности перевода на примере перевода текстов политического дискурса. В статье также рассматриваются этапы процесса перевода в соответствии с интерпретативным подходом, важными промежуточными звеньями — девербализацией и ревербализацией. Анализируется достоверность при переводе, достигаемая с помощью различных способов. Приводятся примеры.