Степанова Мария Михайловна
  • Должность
    Доцент
  • Место работы
    Московский государственный институт международных отношений (МГИМО)
  • Ученая степень
    кандидат педагогических наук
  • Ученое звание
    доцент
  • Публикации

Обучение переводу образовательных видеоматериалов как подвиду аудиовизуального перевода

Лингводидактический форум
  • Год: 2020
  • Том: 9
  • Выпуск: 33
  • 5
  • 550
  • Страницы: 46-58

Обучение алгоритму проверки смысла текста при переводе

Лингводидактический форум
  • Год: 2020
  • Том: 9
  • Выпуск: 33
  • 3
  • 511
  • Страницы: 59-68

Система упражнений для формирования компетенций аудиовизуального переводчика

Вузовская практика
  • Год: 2022
  • Том: 11
  • Выпуск: 1
  • 27
  • 994
  • Страницы: 45-53

Методическая подготовка преподавателя к обучению студентов аудиовизуальному переводу

Теория и методика профессионального образования
  • Год: 2019
  • Том: 8
  • Выпуск: 29
  • 6
  • 477
  • Страницы: 33-46

Принципы обучения студентов-лингвистов основам технического перевод

Лингводидактический форум
  • Год: 2019
  • Том: 8
  • Выпуск: 29
  • 3
  • 508
  • Страницы: 57-67

День, равный году: студенческий конкурс устного перевода как средство становления переводчика-профессионала

  • Год: 2018
  • Том: 7
  • Выпуск: 25
  • 2
  • 377
  • Страницы: 14-23

Методика разработки вводного лексического курса по теме «футбол» (английский язык)

  • Год: 2018
  • Том: 7
  • Выпуск: 25
  • 2
  • 429
  • Страницы: 56-63

Новости Ассоциации преподавателей перевода

  • Год: 2018
  • Том: 7
  • Выпуск: 25
  • 1
  • 382
  • Страницы: 91-101

Обучение анализу переводческих трансформаций на материале литературы жанра фэнтези

Теория и методика профессионального образования
  • Год: 2017
  • Том: 6
  • Выпуск: 20
  • 2
  • 401
  • Страницы: 53-60

Формирование персуазивной компетенции при обучении деловому иностранному языку в магистратуре неязыковых направлений

Теория и методика профессионального образования
  • Год: 2013
  • Том: 2
  • Выпуск: 16
  • 1
  • 441
  • Страницы: 25-31

Разработка инструментария оценки качества обучения иностранному языку в магистратуре многопрофильного вуза

Теория и методика профессионального образования
  • Год: 2015
  • Выпуск: 4(18)
  • 1
  • 383
  • Страницы: 45-53

Переводческие аспекты обучения иностранному языку магистрантов нелингвистического профиля

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • Год: 2014
  • Выпуск: 3(17)
  • 3
  • 416
  • Страницы: 318-326

Разработка стратегий перевода аудиовизуальных новостных сообщений

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • Год: 2016
  • Том: 2
  • Выпуск: 5(19-2)
  • 2
  • 444
  • Страницы: 37-44

Конкурс устного перевода: активная форма обучения студентов и средство развития их профессионального потенциала

Вузовская практика
  • Год: 2022
  • Том: 11
  • Выпуск: 3
  • 9
  • 451
  • Страницы: 99-111

Перспективы подготовки переводчика-локализатора видеоигр в вузе

Теория и методика профессионального образования
  • Год: 2023
  • Том: 12
  • Выпуск: 2
  • 15
  • 472
  • Страницы: 51-65