ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ В ВУЗЕ 5(19-2) 2016
Год: 2016 Том: 2 Выпуск: 5(19-2)
Страниц: 312
23 12378

Колонка Главного редактора

Колонка Главного редактора
  • 0
  • 303
  • Страницы: 12-12

Обучение межкультурному диалогу как инструмент "мягкой силы"

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 424
  • Страницы: 13-19

Лингвистические особенности мифологемы в художественном тексте

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 2
  • 345
  • Страницы: 20-27

Педагогические технологии формирования межкультурной компетентности (на примере использования кейс-технологий)

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 1
  • 323
  • Страницы: 28-36

Разработка стратегий перевода аудиовизуальных новостных сообщений

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 1
  • 349
  • Страницы: 37-44

Речевой этикет как фактор эффективного общения в сфере бизнеса

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 332
  • Страницы: 45-52

Формирование языковой картины мира англичан

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 1
  • 352
  • Страницы: 53-64

Особенности перевода трансформированных фразеологических единиц

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 292
  • Страницы: 65-71

Работа с лексикой в контексте обучения межкультурной коммуникации

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 275
  • Страницы: 72-77

Роль и значение светской беседы в межкультурном деловом общении

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 3
  • 354
  • Страницы: 78-87

Условия формирования межкультурных умений студентов на основе коммуникативноэ-тнографического подхода

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 316
  • Страницы: 88-95

Об относительной неопределенности в русском языке (на материале неопределенных местоимений)

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 330
  • Страницы: 96-103

Мифологемы вопроса и ответа в свете «наивной прагматики»

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 352
  • Страницы: 104-111

Лингвистический корпус в обучении письменному переводу экономического дискурса с китайского языка на русский язык

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 307
  • Страницы: 112-118

Устный перевод ненормативной лексики при работе на правительственном уровне

Межкультурная и межъязыковая коммуникация
  • 0
  • 424
  • Страницы: 119-125

Лингводидактические свойства метода рецензирования

Лингводидактический форум
  • 2
  • 403
  • Страницы: 126-130

Формы организации обучения иностранным языкам как компонент методической системы

Лингводидактический форум
  • 0
  • 319
  • Страницы: 131-137

Лингвометодические основы совершенствования грамматического аспекта устной речи стажеров-филологов, носителей немецкого языка

Лингводидактический форум
  • 0
  • 322
  • Страницы: 138-148

Обучение использованию клише в рамках иноязычной коммуникации при осуществлении профессиональной деятельности (на материале английского языка)

Лингводидактический форум
  • 0
  • 298
  • Страницы: 149-157

Освоение терминологического глоссария как коммуникативное задание для студентов технических вузов

Лингводидактический форум
  • 1
  • 309
  • Страницы: 158-166

Виды интеграции при совместной работе студентов над дидактическими материалами (на примере иностранного языка)

Лингводидактический форум
  • 0
  • 299
  • Страницы: 167-179

Академическое письмо как отдельный аспект в курсе преподавания английского языка в техническом вузе

Лингводидактический форум
  • 0
  • 293
  • Страницы: 180-187

Лингводидактический аспект лексических заимствований

Лингводидактический форум
  • 1
  • 336
  • Страницы: 188-196

Обзор современных теорий освоения второго иностранного языка (second language acquisition: SLA)

Лингводидактический форум
  • 0
  • 314
  • Страницы: 197-202

Сравнительный анализ прилагательного в синхронном обучении языкам романской группы

Лингводидактический форум
  • 0
  • 319
  • Страницы: 203-209

Письменное иноязычное взаимодействие посредством блогов

Лингводидактический форум
  • 0
  • 305
  • Страницы: 210-215

Формирование дискурсивной компетенции в целях обучения иностранному языку

Лингводидактический форум
  • 0
  • 309
  • Страницы: 216-221

Формирование профессиональной коммуникативной компетенции у студентов медицинских вузов посредством аутентичных и адаптационных учебных пособий

Лингводидактический форум
  • 0
  • 302
  • Страницы: 222-228

Когнитивно-коммуникативные аспекты организации абзацев в авторефератах диссертаций: лингводидактический подход

Лингводидактический форум
  • 2
  • 302
  • Страницы: 229-235

Отбор текстов для обучения профессионально-ориентированному чтению на иностранном языке на начальном этапе обучения в неязыковом вузе

Лингводидактический форум
  • 2
  • 308
  • Страницы: 236-243

Использование стратегий профессионально-ориентированного чтения для формирования речевых навыков и умений

Лингводидактический форум
  • 0
  • 327
  • Страницы: 244-250

Мнемотехника как интенсивный метод преподавания авиационного иностранного языка в вузе

Лингводидактический форум
  • 2
  • 322
  • Страницы: 251-260

Изучение интегративных связей иностранного языка и литературы для формирования навыков межличностного общения студентов

Лингводидактический форум
  • 1
  • 324
  • Страницы: 261-270

Развивающий компонент раннего иноязычного образования (на примере обучения письменной речи)

Лингводидактический форум
  • 0
  • 291
  • Страницы: 271-280

Методы подачи информации в устном и письменном дискурсе

Лингводидактический форум
  • 0
  • 364
  • Страницы: 281-285

Основные итоги конференции «гуманитарная образовательная среда в техническом вузе» 11-13 мая 2016 года

Международные конференции
  • 0
  • 336
  • Страницы: 286-291

Международные конференции как формат освоения компетенций XXI века

Международные конференции
  • 0
  • 306
  • Страницы: 292-300

Студенческий семинар по межкультурной коммуникации в Италии

Международные конференции
  • 1
  • 292
  • Страницы: 301-311